ЖОСПАР КЕСТЕ

«Б» КОРПУСТАРЫ МЕМЛЕКЕТТІК ӘКІМШІЛІК ҚЫЗМЕТШІЛЕРІНІҢ БІЛІКТІЛІГІН АРТЫРУ СЕМИНАРЛАРЫНЫҢ ЖОСПАР-КЕСТЕСІ

МАҚСАТТЫ АУДИТОРИЯ:

3-ші деңгей. Басқаларды /тікелей бағыныстыларды басқарады

Семинар тақырыбы

Оқыту мерзімі*

Акад. сағат көлемі

1

Латын тіліне көшу: ресми хат алмасу және іс жүргізу (мемлекеттік тілде)

Переход к латинице: официальная переписка и  делопроизводство (на государственном языке)

30 қантар – 1 ақпан

24

2

Сыни ойлау және талдау (мемлекеттік тілде)

Критическое мышление и аналитика (на государственном языке)

3-5 сәуір

24

3

Бюджеттік инвестициялық жобаларды  әзірлеу (мемлекеттік тілде)

Разработка бюджетных инвестиционных проектов (на государственном языке)

12-14 маусым

24

4

Басшыларға арналған стратегиялық ойлау (мемлекеттік тілде)

Стратегическое мышление для руководителей (на государственном языке)

31 шілде -2 тамыз

24

5

Стратегиялық және бағдарламалық құжаттарды басқару (мемлекеттік тілде)

Управление стратегическими и программными документами (на государственном языке)

5-7 тамыз

24

6

 Өңірді дамыту үшін өзін – өзі басқару жүйесін трансформациялау (мемлекеттік тілде)

Трансформация системы местного самоуправления для развития региона (на государственном языке)

23-25 қазан

24

7

Коммуникациялық басқару (баспасөз хатшылары үшін) (мемлекеттік тілде)

Коммуникационный менеджмент (для пресс-секретарей) (на государственном языке)

4-6 желтоқсан

24

8

Латын тіліне көшу: ресми хат алмасу және іс жүргізу (мемлекеттік тілде)

Переход к латинице: официальная переписка и  делопроизводство (на государственном языке)

6-8 ақпан

24

9

Стратегиялық және бағдарламалық құжаттар (мемлекеттік тілде)

Стратегические и программные документы (на государственном языке)

17-19 сәуір

 

24

10

Мемлекеттік сатып алу және іске асыру тәсілдері (мемлекеттік тілде)

Государственные закупки и методы реализации (на государственном языке)

5-7 маусым

24

11

 Өңірді дамыту үшін өзін – өзі басқару жүйесін трансформациялау (мемлекеттік тілде)

Трансформация системы местного самоуправления для развития региона (на государственном языке)

7-9 тамыз

24

12

Көпшілік алдында сөйлеу (мемлекеттік тілде)

Публичные выступления (на государственном языке)

27-29 тамыз

24

13

Үкіметтік емес ұйымдармен және қоғамдық кеңестермен байланыс (мемлекеттік тілде)

Взаимодействие с НКО и общественными советами (на государственном языке)

25-27 қыркүйек

24

14

Ақпараттық және киберқауіпсіздік. Саясат және технологиялары (мемлекеттік тілде)

Информационная и кибербезопасность. Политика и технологии (на государственном языке)

9-11 қазан

24

15

Жобаларды басқару (мемлекеттік тілде)

Управление проектами (на государственном языке)

6-8 қараша

24

16

Өңірдегі индустриялық-инновациялық даму трендтері (мемлекеттік тілде)

Тренды индустриально-инновационного развития региона (на гос. языке)

в соответствии с ПРТ:

-формирование конкурентоспособных специализаций региона,  обеспечивающих устойчивый рост экономики

– развитие обрабатывающих отраслей и альтернативных источников энергии

– обеспечение устойчивого развития нефтегазовой отрасли и т.п.

10-12 сәуір

24

17

Өңірлік мемлекеттік қызметтегі кәсіби құзыреттіліктің рөлі (мемлекеттік тілде)

Роль профессиональной компетенции в государственной службе региона (на государственном языке)

Одна из основных проблем в сфере государственных услуг согласно ПРТ региона: нехватка квалифицированных работников, оказывающих государственные услуги в местных исполнительных органах и специалистов по IT.

25-26 сәуір

24

18

Мемлекеттік қызметтер сапасын арттыру (мемлекеттік тілде)

Повышение качества государственных услуг (на государственном языке)

Повышение качества и доступности государственных услуг. В SWOT-анализе по государственным услугам указаны следующие слабые стороны: нарушение сроков оказания государственных услуг; низкий показатель деятельности акимата по оказанию государственных услуг; слабая  организация по созданию комфортных и удобных условий для оказания государственных услуг в государственных органах;

5-7 наурыз

24

19

Өңірдегі туризм индустриясы: маркетингі, насихатталуы және дамуы  (мемлекеттік тілде)

Маркетинг, продвижение и развитие индустрии туризма в регионе (на государственном языке)

Развитие туристического кластера и инфраструктуры туризма. Туризм определен важным конкурентным преимуществом области, развитие которого будет способствовать диверсификации экономики и  созданию новых  рабочих мест.

19-21 маусым

24

20

Өңір экономикасындағы өндірісті заманауи  дамытудың тиімділігі (мемлекеттік тілде)

Эффективность современного развития промышленности в экономике региона (на государственном языке)

В соотвествии с ПРТ региона: дальнейшее развитие нефтегазодобывающего сектора (нефтегазодобычи, нефтегазосервиса), развитие транзитного потенциала (транспорта и логистики), развитие строительной индустрии,  развитие туризма (курортной зоны отдыха «Кендерли»). Приоритетом на 2016-2020 годы является обеспечение устойчивых доходов и занятости региона за счет диверсификации и роста конкурентоспособности промышленности. 

14-16 тамыз

24

21

Өңірлік саясат және қауіпсіздік мәселелері (мемлекеттік тілде)

Региональная политика и вопросы безопасности (на государственном языке)

Своевременное выявление очагов социальной напряженности и принятие мер

11-13 қараша

24